Isaías 14:10 Comentário: Rashi & Ibn Ezra

כֻּלָּ֣ם יַֽעֲנ֔וּ וְיֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ גַּם־אַתָּ֛ה חֻלֵּ֥יתָ כָמ֖וֹנוּ אֵלֵ֥ינוּ נִמְשָֽׁלְתָּ׃

Estes todos responderão, e te dirão:  Tu também estás fraco como nós, e te tornaste semelhante a nós.

Rashi on Isaiah

Have you too become weak like us We are amazed how the misfortune has fallen upon you, that you too have become weak, to be like us, to die.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

All they, etc. They would, if they could, speak thus.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

חלית Art thou become weak. Root חלה to be ill; comp. מחלה illness. (Exod. 15:26)
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy