Isaías 40:21 Comentário: Rashi & Ibn Ezra

הֲל֤וֹא תֵֽדְעוּ֙ הֲל֣וֹא תִשְׁמָ֔עוּ הֲל֛וֹא הֻגַּ֥ד מֵרֹ֖אשׁ לָכֶ֑ם הֲלוֹא֙ הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם מוֹסְד֖וֹת הָאָֽרֶץ׃

Porventura não sabeis? porventura não ouvis? ou desde o princípio não se vos notificou isso mesmo? ou não tendes entendido desde a fundação da terra?

Rashi on Isaiah

Do you not know...the foundations of the earth Who founded it, and you should have worshipped Him.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הלא תדעו Have ye not known by your own common sense, which is the most important source of knowledge ;
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

הלא תשמעו have you not heard; have you not been informed by others;
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy