Comentário sobre Jeremias 15:19
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־תָּשׁ֤וּב וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ לְפָנַ֣י תַּֽעֲמֹ֔ד וְאִם־תּוֹצִ֥יא יָקָ֛ר מִזּוֹלֵ֖ל כְּפִ֣י תִֽהְיֶ֑ה יָשֻׁ֤בוּ הֵ֙מָּה֙ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תָשׁ֥וּב אֲלֵיהֶֽם׃
Portanto assim diz o SENHOR: Se tu voltares, então te restaurarei, para estares diante de mim; e se apartares o precioso do vil, serás como a minha boca; tornem-se eles a ti, mas não voltes tu a eles.
Rashi on Jeremiah
Therefore Because I suffer from these troubles.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
so said the Lord to me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
If you return You, Israel, through me, and I will return you to Him, He said to Me, “You will stand before Me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and if you take precious out of the vile If you take a pious man from a wicked man, i.e., if you bring him to repentance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
You shall be as my mouth For I make a decree and you annul it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
Let them return to you, but you shall not return to them Let them return to your word, but you shall not return to stray after them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy