Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jeremias 2:27

אֹמְרִ֨ים לָעֵ֜ץ אָ֣בִי אַ֗תָּה וְלָאֶ֙בֶן֙ אַ֣תְּ ילדתני [יְלִדְתָּ֔נוּ] כִּֽי־פָנ֥וּ אֵלַ֛י עֹ֖רֶף וְלֹ֣א פָנִ֑ים וּבְעֵ֤ת רָֽעָתָם֙ יֹֽאמְר֔וּ ק֖וּמָה וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ׃

que dizem ao pau:  Tu és meu pai; e à pedra:  Tu me geraste.  Porque me viraram as costas, e não o rosto; mas no tempo do seu aperto dir-me-ão:  Levanta-te, e salvamos.

Rashi on Jeremiah

and at the time of their misfortune they say i.e., they say to Me, “Arise and save us.” Jonathan, too, translates in this manner: And at the time that misfortune befalls them, they deny their idols and confess before Me, and say. “Have mercy upon us and save us.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo