Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jeremias 38:12

וַיֹּ֡אמֶר עֶבֶד־מֶ֨לֶךְ הַכּוּשִׁ֜י אֶֽל־יִרְמְיָ֗הוּ שִׂ֣ים נָ֠א בְּלוֹאֵ֨י הַסְּחָב֤וֹת וְהַמְּלָחִים֙ תַּ֚חַת אַצִּל֣וֹת יָדֶ֔יךָ מִתַּ֖חַת לַחֲבָלִ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יִרְמְיָ֖הוּ כֵּֽן׃

E disse Ebede-Meleque, o etíope, a Jeremias:  Poe agora estes trapos velhos e rotos, debaixo dos teus sovacos, entre os braços e as cordas.  E Jeremias assim o fez.

Rashi on Jeremiah

and the rags Heb. והמלחים, an expression of decay. Cf. “shall vanish (נמלחוּ) like smoke” (Isa. 51: 6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

under your armpits So that the ropes should not harm you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

armpits Heb. אצילות, aisseles in French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo