Comentário sobre Jeremias 38:19
וַיֹּ֛אמֶר הַמֶּ֥לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ אֶֽל־יִרְמְיָ֑הוּ אֲנִ֧י דֹאֵ֣ג אֶת־הַיְּהוּדִ֗ים אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־הַכַּשְׂדִּ֔ים פֶּֽן־יִתְּנ֥וּ אֹתִ֛י בְּיָדָ֖ם וְהִתְעַלְּלוּ־בִֽי׃ (פ)
E disse o rei Zedequias a Jeremias: Receio-me dos judeus que se passaram para os caldeus, que seja entregue na mão deles, e escarneçam de mim.
Rashi on Jeremiah
“I fear” Heb. דֹאֵג.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
lest they deliver me [Lest] the Chaldeans [deliver me] into the hands of the Jews, saying, Your king shall be your slave since you have made peace with us first.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and mock me [i. e.,] the Jews [will mock me] (engregier in O.F.), complain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy