Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jeremias 40:17

Rashi on Jeremiah

The word that came What is stated at the end of the section (42:7): “And it was at the end of ten days that the word of the Lord came etc.,” but he first wrote on account of what it was said to him. And the Midrash Aggadah in Lamentations Rabbah (Proem 34): What was the word? “And return to Gedaliah.” He said to him: Either you go down with them and I will remain (?) here, or you remain here and I will go down with them. He replied: If I go down with them, what will I help them? Rather, let their Creator go down with them, for He will help them exceedingly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from Ramah Where he went into exile by himself with them. He would see a group [of youths] joined by a collar and would put his neck between them, etc., as is stated in Pesikta of the Haftarah Divrei Yirmiyahu (p. 113). For it is impossible to say that Nebuzaradan put him in chains since Nebuchadnezzar commanded him, “Do him no harm” (above 39:12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

in fetters Heb. באזקים, ceps in French, fetters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

“The Lord your God spoke” Why are you troubled about them? Did you not prophesy to them and they did not hearken? As it is stated in Pesikta d’Rav Kahana (p. 113a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

I have released you Heb. פתחתיך, an expression related to “And he untied (ויפתח) the camels” (Gen. 24.32). And so did Jonathan render: Behold, now I have untied you. But Menahem (p. 147) interpreted all of them as an expression of actual opening (פתיחה).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

But he would still not return Despite this, he did not wish to return. The Holy One, blessed be He, said to him, “And return to Gedaliah,” who was appointed over the remaining poor people. They, too, need you, like the rest of the exiles.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

an allowance and a present Heb. ארחה ומשאת. Jonathan renders: מתנן וּנבזבן.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and dried figs Heb. וקיץ, dried figs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo