Comentário sobre Jeremias 5:10
עֲל֤וּ בְשָׁרוֹתֶ֙יהָ֙ וְשַׁחֵ֔תוּ וְכָלָ֖ה אַֽל־תַּעֲשׂ֑וּ הָסִ֙ירוּ֙ נְטִ֣ישׁוֹתֶ֔יהָ כִּ֛י ל֥וֹא לַיהוָ֖ה הֵֽמָּה׃
Subi aos seus muros, e destruí-os; não façais, porém, uma destruição final; tirai os seus ramos; porque não são do SENHOR.
Rashi on Jeremiah
Ascend upon its rows Heb. בשרותיה, an expression of a plain. Menahem (p. 181) associates it as an expression of a wall with (II Sam. 22:30) “I scale a wall (שור),” but נטישותיה (cep in Prov.) do not fitfor they are the roots of the vineyard to be associated either with the walls or with the plain. I say, therefore, that בשרותיה is an expression of the rows of the vineyard. Jonathan, however, rendered בשרותיה, in her cities, and נטישותיה, her palaces.
Ask RabbiBookmarkShareCopy