Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jeremias 20:9

וְאָמַרְתִּ֣י לֹֽא־אֶזְכְּרֶ֗נּוּ וְלֹֽא־אֲדַבֵּ֥ר עוֹד֙ בִּשְׁמ֔וֹ וְהָיָ֤ה בְלִבִּי֙ כְּאֵ֣שׁ בֹּעֶ֔רֶת עָצֻ֖ר בְּעַצְמֹתָ֑י וְנִלְאֵ֥יתִי כַּֽלְכֵ֖ל וְלֹ֥א אוּכָֽל׃

Se eu disser:  Não farei menção dele, e não falarei mais no seu nome, então há no meu coração um como fogo ardente, encerrado nos meus ossos, e estou fatigado de contê-lo, e não posso mais.

Rashi on Jeremiah

Should I say: I will not mention Him If my heart said to me not to go on Your mission anymore.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

it would be in my heart i.e., the prophecy, like a burning fire And against my will I must go.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

confined in my bones And as if the fire were confined in my bones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo