Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 13:16

וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם תשגלנה [תִּשָּׁכַֽבְנָה׃]

E suas crianças serão despedaçadas perante os seus olhos; as suas casas serão saqueadas, e as suas mulheres violadas.

Rashi on Isaiah

shall be dashed Heb. יְרֻטָּשׁוּ. Comp. (verse 18) “Shall dash (תְּרַטַּשְׁנָה) youths.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

תשגלנה They will be ravished. It is read תשכבנה by euphemism.19שנל had originally a loss offensive meaning. Comp. שֵׁגֶל wife, queen. (Ps. 45:10.); but in the course of time it became a more common and vulgar expression; the Massorites recommended therefore to replace this verb by the less offensive שבב to lie, but only in reading; the written text was of course not altered by them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo