Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Josué 1:9

הֲל֤וֹא צִוִּיתִ֙יךָ֙ חֲזַ֣ק וֶאֱמָ֔ץ אַֽל־תַּעֲרֹ֖ץ וְאַל־תֵּחָ֑ת כִּ֤י עִמְּךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר תֵּלֵֽךְ׃ (פ)

Não to mandei eu? Esforça-te, e tem bom ânimo; não te atemorizes, nem te espantes; porque o SENHOR teu Deus está contigo, por onde quer que andares.

Rashi on Joshua

I have already commanded you to be stong and courageous. This was said in reference to actual war, as it is said: ‘Have no fear or trepidation.’ Where was he commanded this? He was so commanded in the time of Moshe, as it is said: ‘and command Yehoshua son of Nun etc.’18Devorim 31:23.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Joshua

I have commanded you to be strong in war opposite the enemy and to not be afraid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Joshua

It does not say "That I will be with you", even Hashem was saying this, an example of this is in Shmuel, "And he sent, and Shmuel" and the one who was speaking was Shmuel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo