Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jó 1:7

וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֶל־הַשָּׂטָ֖ן מֵאַ֣יִן תָּבֹ֑א וַיַּ֨עַן הַשָּׂטָ֤ן אֶת־יְהוָה֙ וַיֹּאמַ֔ר מִשּׁ֣וּט בָּאָ֔רֶץ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ בָּֽהּ׃

O SENHOR perguntou a Satanás:  Donde vens? E Satanás respondeu ao SENHOR, dizendo:  De rodear a terra, e de passear por ela.

Rashi on Job

“Where are you coming from?” Scripture speaks of etiquette, that the greater one speaks first and permits the smaller one to reply.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

And so when God asks Satan from where he has come, he replies that he has been roving the earth, traveling its length and breadth. For Satan's role as the agent of extinction restricts him to the sublunar world of 'matter'.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

“From going to and fro on the earth” As is explained above, and it is in the homiletic section of the chapter [that begins], “The partners.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo