II Reis 19:3 Comentário: Rashi, Metzudat David & Metzudat Zion

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר חִזְקִיָּ֔הוּ יוֹם־צָרָ֧ה וְתוֹכֵחָ֛ה וּנְאָצָ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י בָ֤אוּ בָנִים֙ עַד־מַשְׁבֵּ֔ר וְכֹ֥חַ אַ֖יִן לְלֵדָֽה׃

Eles lhe disseram:  Assim diz Ezequias:  Este dia é dia de angústia, de vituperação e de blasfêmia; porque os filhos chegaram ao parto, e não há força para os dar à luz.

Rashi on II Kings

[And] debate. That the wicked are debating1Alternatively, ותוכחה means “disgrace.—Targum Or “reproof.”—Radak and showing evidence to [support] their words, claiming, “We have the power and the strength.”2Alternatively the phrase refers to God and means, “may He rebuke for the words, etc.”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

The enemy is praising his success, saying his hand is better than mine.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on II Kings

Similar to the words "argument" or "clarification".
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat David on II Kings

Disponível apenas para membros Premium