Lamentações 5:21 Comentário: Ibn Ezra & Rashi

הֲשִׁיבֵ֨נוּ יְהוָ֤ה ׀ אֵלֶ֙יךָ֙ ונשוב [וְֽנָשׁ֔וּבָה] חַדֵּ֥שׁ יָמֵ֖ינוּ כְּקֶֽדֶם׃

Converte-nos a ti, SENHOR, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;

Ibn Ezra on Lamentations

RETURN US-To the city of the dwelling place (sanctuary) of your name, and we shall return to serving (worshiping ) You as in days of old.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Adonoy return us. Because he concludes with words of reproof, he had to repeat the preceding verse again,14In order to end on a note of consolation. and so did Yeshayahu, Trei Osor, and Koheles.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy