Salmos 55:22 Comentário: Rashi

חָלְק֤וּ ׀ מַחְמָאֹ֣ת פִּיו֮ וּֽקֲרָב־לִ֫בּ֥וֹ רַכּ֖וּ דְבָרָ֥יו מִשֶּׁ֗מֶן וְהֵ֣מָּה פְתִחֽוֹת׃

Lança o teu fardo sobre o SENHOR, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.

Rashi on Psalms

Smooth were Heb. חלקו, an expression of (above 35:6): “and slippery (וחלקלקות).”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

the buttery words of his mouth Heb. מחמאת, an expression of חמאה butter. The first “mem” is a defective radical in the word, like the “mem” of מעשה and the “mem” of מאמר.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

but his heart was set on war Heb. וקרב, to war.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy