Levítico 13:58 Comentário: Rashi, Rabbeinu Bahya & Chizkuni

וְהַבֶּ֡גֶד אֽוֹ־הַשְּׁתִ֨י אוֹ־הָעֵ֜רֶב אֽוֹ־כָל־כְּלִ֤י הָעוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר תְּכַבֵּ֔ס וְסָ֥ר מֵהֶ֖ם הַנָּ֑גַע וְכֻבַּ֥ס שֵׁנִ֖ית וְטָהֵֽר׃

Mas a vestidura, quer a urdidura, quer a trama, ou qualquer coisa de pele, que lavares, e de que a praga se retirar, se lavará segunda vez, e será limpa.

Rashi on Leviticus

וסר מהם הנגע IF THE PLAGUE BE DEPARTED FROM THEM — if when they washed it at first by the order of the priest (Leviticus 13:54), the plague departed from it entirely (cf. Sifra, Tazria Parashat Nega'im, Chapter 16 10),
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Chizkuni

וכבס שנית, “it shall be immersed in a ritual bath a second time.” The second time in order to purify it, whereas the first time was in order to remove the residue of the plague.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy