Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Levítico 20:12

וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־כַּלָּת֔וֹ מ֥וֹת יוּמְת֖וּ שְׁנֵיהֶ֑ם תֶּ֥בֶל עָשׂ֖וּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

Se um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente serão mortos; cometeram uma confusão; o seu sangue será sobre eles.

Rashi on Leviticus

תבל עשו THEY HAVE WROUGHT תבל — i. e. they have done a shameful deed. Another interpretation is that תבל is connected with בלל to "intermingle" and signifies that they mingle (בּלל) the seed of the father with the seed of the son.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

They mix. According to the first interpretation, the root [of the word] is תבל, which has [two meanings], an expression of despising, or a term referring to all the lands [of the world]. According to the second interpretation, its root is בלל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo