Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Levítico 4:24

וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ בִּמְק֛וֹם אֲשֶׁר־יִשְׁחַ֥ט אֶת־הָעֹלָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃

porá a mão sobre a cabeça do bode e o imolará no lugar em que se imola o holocausto, perante o SENHOR; é oferta pelo pecado.

Rashi on Leviticus

במקום אשר ישחט את העלה [AND HE SHALL SLAUGHTER IT] IN THE PLACE WHERE THEY SLAUGHTER THE BURNT-OFFERING — on the north side of the altar which is expressly mentioned in the case of the burnt-offering (Leviticus 1:11) (Sifra, Vayikra Dibbura d'Chovah, Chapter 8 5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

In the north. You might ask: It already says in Parshas Tzav (6:18): “In the place where the burnt-offering is slaughtered, the sin-offering shall be slaughtered”! The answer is: This establishes an obligation — that it should be slaughtered only in the north, and if it is not slaughtered in the north, the offering is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

במקום אשר ישחט את העולה, “at the same place as he has to slaughter the burntoffering.” This was done in order not to embarrass a sinner, so that the people would think he is presenting a burnt offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Leviticus

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo