Comentário sobre Números 18:2
וְגַ֣ם אֶת־אַחֶיךָ֩ מַטֵּ֨ה לֵוִ֜י שֵׁ֤בֶט אָבִ֙יךָ֙ הַקְרֵ֣ב אִתָּ֔ךְ וְיִלָּו֥וּ עָלֶ֖יךָ וִֽישָׁרְת֑וּךָ וְאַתָּה֙ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֔ךְ לִפְנֵ֖י אֹ֥הֶל הָעֵדֻֽת׃
Faze, pois, chegar contigo também teus irmãos, a tribo de Levi, a tribo de teu pai, para que se ajuntem a ti, e te sirvam; mas tu e teus filhos contigo estareis perante a tenda do testemunho.
Rashi on Numbers
וגם את אחיך AND ALSO THY BRETHREN — i.e. the sons of Gershon and the sons of Merari.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Numbers
וישרתוך, seeing their service is meant exclusively to assist the priests in their tasks.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
In also warning… Not that they should be joined in the warning that you were told about — warning the Levites about the service of the kehunah. Because the service of the kehunah was not given over to them, so how could they warn the Levites about it? Rather, just as a kohein was commanded to warn the Levite not to come into contact with the service of the kehunah, so too the Levite was commanded to warn the Israelite not to come into contact with the service of the Levites. Both would bear their sin if they did not warn them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
V. 2. וגם וגו׳, bezieht sich auf den letzten Satz zurück. Obgleich dir und deinen Söhnen die eigentliche כהונה obliegt, so doch auch die Leviten הקרב אתך. Es ist dies הקרב אתך wohl, von dem folgenden וילוו עליך zu unterscheiden. וילוו עליך וישרתוך gibt ihnen eine neben- und untergeordnete Stellung, הקרב אתך lässt sie jedoch parallel mit Aharon zu Gott nahen, und überweist ihnen eine Leistung dem Priester zur Seite vor Gott. Es ist dies, wie ר׳ עקיבא im ספרי erläutert: להזהיר את הלוים בשיר על דוכנם, das Tempellied, mit welchem die Leviten, die Nationalopferhandlungen mit dem Worte der Gottesbegeisterung ergänzend, dem Priester zur Seite stehen (siehe oben, Kap. 3, 15). Es ist dies das spezifische Levitenamt im Heiligtum. — (Die hermeneutischen Worte des:ר׳׳ע נאמר כאן אתך ונאמר להלן אתך usw. sind nicht klar, auch ist deren Lesart nicht sicher. So viel dürfte jedoch feststehen, dass danach die Auffassung des הקרב von שיר durch den Ausdruck אתך gegeben ist.) — וילוו עליך וישרתוך בעבודתך: so ist die Lesart Tamid 26b. Während הקרב אתך ihnen das selbständige Amt des שיר überträgt, lässt וילוו עליך וישרתוך sie auch בעבודתך: an dem eigentlichen dem Priester obliegenden Dienst, beigeordnet und untergeordnet, sich anschließend und bedienend teilnehmen. Dieser Priesterdienst, an welchem sich auch die Leviten beigeordnet zu beteiligen haben, ist nach Tamid 26b der Wachtdienst in der עזרה, der hier durch ואתה ובניך אתך לפני אהל הערות den Priestern übertragen ist. An ihm beteiligten sich (daselbst) auch die Leviten: הכהנים שומרים מלמעלה ולוים מלמטה. Im הכהנים מכפנים :ספרי והלוים מבחוץ. Außerdem hielten die Leviten noch selbständig an einundzwanzig Plätzen des Tempelrayons Wache (daselbst 27a; — siehe ה׳ בית הבחירה מל׳׳מ VIII, 4). Über die Bedeutung dieser Levitenwacht siehe Kap. 1, 48. Ferner leisteten sie Hilfedienst, durch Bekleidung von (Verwalter-) und (Oberaufseher)-Ämtern. Es gab auch ohnedies selbst beim Opferdienst wie ניתוח ,הפשט ,שחיטה usw. Leistungen, die nicht geradezu Priester erforderten (siehe רמב׳׳ם ביאת מקדש I2, 6), daher wohl erforderlichenfalls auch durch Leviten verrichtet werden konnten und vielleicht auch unter וישרתוך begriffen sein dürften.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
הקרב אתך, “bring near with you, etc.;” the point here is to warn the Levites charged with singing in a choir while the priests presented the offerings, that they do so on the special platform provided for them to stand on at those times. [This platform was outside the Tabernacle. Ed.] (Sifri)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
HaKtav VeHaKabalah
The tribe (מטה) of Levi — the tribe (שבט) of your father. The twelve sons of Yisroel are called שבטים (tribes), and not מטות (tribes). The seed of each tribe is called מטה. Aharon’s brothers, the sons of Levi, were מטה לוי, whereas Levi himself was “the שבט of your father”; Aharon’s father originated from him. Since the head of the family is called שבט, and in the earlier days the head of the family was a prince, the princes and captains were called שבטים. The sons of the שבט are actually termed a מטה, but they were also called שבט sometimes because they had one common father. Nevertheless, they are generally called מטה. In the natural understanding, מטה and שבט are both terms for a staff, but from the perspective of its head it is called a שבט and from the perspective of its end it is called a מטה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
וילוו means THAT THEY MAY JOIN THEMSELVES UNTO THEE to warn also the strangers (the ordinary Israelites) not to come near to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Numbers
ואתה ובניך אתך לפני אהל מועד, whereas you and your sons will guard the Holy of Holies which forms the tent housing the Holy Ark containing the Tablets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
Administrators. In the sense of אמר כל ("Sayer of everything"). In the book of Yirmeyah (52:24) Rashi comments that the keys of the courtyard were in the charge of the אמרכלין. You might ask: Perhaps [the words] “and serve you” refers to mundane service. The answer is that Rashi’s proof is from the end of the passage where it is written that they are “given to you as a gift — for Hashem…” (v. 6) indicating that it was specifically for holy service.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
Indem hier die Stellung der Leviten zu den Priestern präzisiert wird, wird der Stamm Levi in seinem Verhältnis zu Aharon mit drei Prädikaten bezeichnet. Er ist אחיך .שבט אביך מטה לוי ,אחיך vergegenwärtigt die Ebenbürtigkeit, aus welcher eine, derjenigen der Priester gleich nahe Stellung zu Gott hervorgehen kann. Es ist dies das: הקרב אתך, der Sängerdienst im Opferliede, das שרת בשם ד׳, wie es die Weisen begreifen. מטה, von נטה, der horizontalen Richtung, begreift den Stamm als "Zweig" des Grundstammes, somit in seiner Gleichordnung mit den übrigen Stämmen des Volkes, aus welcher, mit Ausschluss vom eigentlichen Priesterdienste, nur eine bei- und untergeordnete Zulassung zu Hilfeleistungen und Hilfeämtern, das וילוו עליך וישרתוך resultiert. שבט ist der Stamm, als selbständiger "Stab" daher, wie an sich ein Ausdruck von Hoheit und Macht, in der Regel Bezeichnung der "Stämme Israels" in ihrer selbständigen Kraft und Würde, שבטי ישראל, nicht מטות ישראל usw. שבט אביך ist daher der Stamm, in welchem dein Vater in seiner Eigentümlichkeit fortlebt, in welchem dein Vater sein so bedeutsames Kontingent zur Bildung des jüdischen Nationalganzen zollt, der Stamm, der sich eben durch seine rückhaltlose Hingebung an die Vertretung der Gottessache, als "geborenen Wächter des Heiligtums" gekennzeichnet. Daraus resultiert seine Stellung und Aufgabe dem Volke gegenüber, die ihren konkreten Ausdruck in der Lagerwacht ums Heiligtum hatte, welche zu dem משמרת אהל מועד des folgenden Verses gehörte und sich auch zur Tempelzeit in der äußeren Wacht, in den einundzwanzig Posten um den Tempel und seine Vorhallen, עזרות, fortsetzte. Die innere Wacht, לפני אהל העדות, an drei Posten in den inneren Räumen, vor dem eigentlichen Tempel, war von den כהנים wahrzunehmen, die sich auch nur als die Blüte der Leviten zu begreifen und in dieser Wacht ihren Levitencharakter zu betätigen hatten, und an diesen drei Priesterwachen hatten die Leviten nur nebengeordnet Teil zu nehmen, wie bereits oben bemerkt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
וילוו עליך, “so that they may be joined to you.” The Torah writes this to remind the priests that they are not to coopt any ordinary Israelites to the Levites.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Numbers
וישרתוך AND THEY SHALL MINISTER UNTO THEE by guarding the Temple gates and by appointing from among them (cf. Arakhin 11b) keepers of the Temple treasury and superintendents over these (Sifrei Bamidbar 116:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
ואתה ובניך אתך לפני אהל מועד, “and you and your sons with you in front of the Tent of Testimony.” The priests were to stand inside, the Levites outside.
Ask RabbiBookmarkShareCopy