Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Malaquias 2:5

בְּרִיתִ֣י ׀ הָיְתָ֣ה אִתּ֗וֹ הַֽחַיִּים֙ וְהַ֨שָּׁל֔וֹם וָאֶתְּנֵֽם־ל֥וֹ מוֹרָ֖א וַיִּֽירָאֵ֑נִי וּמִפְּנֵ֥י שְׁמִ֖י נִחַ֥ת הֽוּא׃

Meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

Rashi on Malachi

life and peace As it was said to Phinehas (Num. 25:12): “My covenant of peace”; and it was promised to him and to his seed after him, thus indicating that his seed will be alive.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

and I gave them to him that he accept them with fear, and so he did, and he feared Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

he was over-awed an expression of חִתַּת, fear; he was afraid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo