Comentário sobre Naum 1:14
וְצִוָּ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ יְהוָ֔ה לֹֽא־יִזָּרַ֥ע מִשִּׁמְךָ֖ ע֑וֹד מִבֵּ֨ית אֱלֹהֶ֜יךָ אַכְרִ֨ית פֶּ֧סֶל וּמַסֵּכָ֛ה אָשִׂ֥ים קִבְרֶ֖ךָ כִּ֥י קַלּֽוֹתָ׃ (פ)
Contra ti, porém, o SENHOR deu ordem que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei as imagens de escultura e as de fundição; farei o teu sepulcro, porque és vil.
Rashi on Nahum
And the Lord shall command concerning you—Now the king of Assyria is being addressed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
No more [offspring] Of your name shall be sown—No king shall arise from you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
I will make your grave—I will make the house of your god your grave, for you shall flee there to escape, and there you shall be slain, as your father was slain in the temple of Nisroch, his god.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
for you have become worthless—in My eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy