Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Naum 2:10

בֹּ֥זּוּ כֶ֖סֶף בֹּ֣זּוּ זָהָ֑ב וְאֵ֥ין קֵ֙צֶה֙ לַתְּכוּנָ֔ה כָּבֹ֕ד מִכֹּ֖ל כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃

Ela está vazia, esgotada e devastada; derrete-se o coração, tremem os joelhos, e em todos os lombos há dor; o rosto de todos eles empalidece.

Rashi on Nahum

Plunder silver! Plunder gold!—You who come upon Nineveh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

And there is no end—There is no count.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

to the treasures Heb. לְתְּכוּנָה, to their treasures. [It is called תְּכוּנָה] because the silver and gold placed in the treasury is placed there with a count, as you say (II Kings 12:12): “The counted (הַמְתֻכּן) money.” [following Jonathan]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo