Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Neemias 6:3

וָאֶשְׁלְחָ֨ה עֲלֵיהֶ֤ם מַלְאָכִים֙ לֵאמֹ֔ר מְלָאכָ֤ה גְדוֹלָה֙ אֲנִ֣י עֹשֶׂ֔ה וְלֹ֥א אוּכַ֖ל לָרֶ֑דֶת לָ֣מָּה תִשְׁבַּ֤ת הַמְּלָאכָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר אַרְפֶּ֔הָ וְיָרַדְתִּ֖י אֲלֵיכֶֽם׃

E enviei-lhes mensageiros a dizer:  Estou fazendo uma grande obra, de modo que não poderei descer.  Por que cessaria esta obra, enquanto eu a deixasse e fosse ter convosco?

Rashi on Nehemiah

“I am doing great work of the buildings (of the city); other editions read: [of the buildings] of dust.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

Why should...stop Why should the work be curtailed?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

when I leave it Heb. אַרְפֶּהָ, lit. [slacken] my hand from the building.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

and come down to you to speak with and to meet with you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo