Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Números 17:4

וַיִּקַּ֞ח אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מַחְתּ֣וֹת הַנְּחֹ֔שֶׁת אֲשֶׁ֥ר הִקְרִ֖יבוּ הַשְּׂרֻפִ֑ים וַֽיְרַקְּע֖וּם צִפּ֥וּי לַמִּזְבֵּֽחַ׃

E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós.

Rashi on Numbers

וירקעום AND THEY EXTENDED THEM — Etendre in O. F.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

ויקח אלעזר, “Elazar took;” at first glance this does not appear the proper place for this verse. This verse should have begun with the words: זכרון לבני ישראל, “to be a memorial for the Children of Israel, etc.” Verse 4 was inserted here in order to provide a separation so that we would understand that from the beginning of this whole paragraph until the words: ויהיו לאות לבני ישראל, “so that will be a sign unto the Children of Israel,” Moses was told to speak to Elazar, whereas from verse 5 he was told to speak to Aaron, something which becomes clear at the end of that verse. Proof for this is provided by Sifri on chapter 18,8: וידבר ה' אל אהרן וגו', “the Lord spoke to Aaron, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

צפוי למזבח, “a covering for the altar.” Until now the altar did not have a roof.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo