Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Números 15:24

וְהָיָ֗ה אִ֣ם מֵעֵינֵ֣י הָעֵדָה֮ נֶעֶשְׂתָ֣ה לִשְׁגָגָה֒ וְעָשׂ֣וּ כָל־הָעֵדָ֡ה פַּ֣ר בֶּן־בָּקָר֩ אֶחָ֨ד לְעֹלָ֜ה לְרֵ֤יחַ נִיחֹ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה וּמִנְחָת֥וֹ וְנִסְכּ֖וֹ כַּמִּשְׁפָּ֑ט וּשְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽת׃

será que, quando se fizer alguma coisa sem querer, e isso for encoberto aos olhos da congregação, toda a congregação oferecerá um novilho para holocausto em cheiro suave ao SENHOR, juntamente com a oferta de cereais do mesmo e a sua oferta de libação, segundo a ordenança, e um bode como sacrifício pelo pecado.

Rashi on Numbers

ואם מעיני העדה נעשתה בשגגה — This means: If it is by the eyes (the leaders) of the community that this sin has been committed in error, i.e., that they have mistakenly taught of a certain one of the rites associated with the worship of God that it is permissible to worship an idol in that manner, [then it shall be that all the congregation shall offer, etc.] (cf. Horayot 5b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

And ruled that one of the forms of service. The Torah writes in Parshas Vayikra (4:13) “a matter was hidden” which implies that only one aspect was hidden, but not the entire matter. They knew that it was forbidden to worship idols, only they did not know that this [particular] form of service was a forbidden. Alternatively we learn a gezeirah shavah (scriptural comparison) between the word דבר (matter) here and דבר in the verse “if a matter is hidden from you…” (Devarim 17:8), which implies “and not the entire matter.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 24. עיני הערה :והיה אם מעיני העדה וגו׳, die "Intelligenz" der Nation, ist das ב׳׳ד הגדול. Wenn also diese höchste Gesetzesautorität irrtümlich (durch eine שניה V. 22) das Vollziehen einer עבודה זרה-Handlung als gestattet erklärt und dadurch נעשתה לשגגה, dieser theoretische Irrtum zu einer praktischen Verirrung geworden, d. i. wie es V. 26 heißt: לכל העם בשגגה, es hat die nationale Gesamtheit, oder doch eine die Gesamtheit repräsentierende Majorität — sei es רוב הקהל במיעוט שבטים oder רוב השבטים במיעוט הקהל (siehe Wajikra 4, 13) — בשוגג die vom ב׳׳ד הגדול als erlaubt erklärte ע׳׳ז-Handlung vollzogen. Es ist dies ganz derselbe Fall, der hinsichtlich aller andern durch הוראת ב׳׳ד הגדול veranlassten mit כרת verpönten Übertretungen Wajikra 4. 13-21 besprochen und für den פר העלם דבר של צבור bestimmt ist. Nur ist das Opfer verschieden. Dort bringt die nationale Gesamtheit, und zwar jeder Stamm, einen פר, also zwölf פרים zum חטאת, und die זקני העדה, das Kollegium der Einundsiebzig spricht durch סמיכה (daselbst 15) ihre besondere Beziehung zu diesen Opfern aus. Hier bringt die nationale Gesamtheit, und zwar jeder Stamm, einen פר zum עולה und einen שעיר zum חטאת, also zwölf פרים zum עולה und zwölf שעירים zum חטאת, und wie bei allen sonstigen קרבנות צבור findet keine סמיכה statt (Horiot 4b und Menachot 90a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Numbers

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Sefer HaMitzvot

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo