Oséias 13:13 Comentário: Rashi

חֶבְלֵ֥י יֽוֹלֵדָ֖ה יָבֹ֣אוּ ל֑וֹ הוּא־בֵן֙ לֹ֣א חָכָ֔ם כִּֽי־עֵ֥ת לֹֽא־יַעֲמֹ֖ד בְּמִשְׁבַּ֥ר בָּנִֽים׃

Dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.

Rashi on Hosea

for [it is] a time For a time of trouble has come upon him, from which he will not be able to stand and endure.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

in the birthstool of the children upon which the woman in confinement sits to give birth. And in Old French they call a birthstool sele.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

in the birthstool of the children i.e., in the birthstool made for the birth of children.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy