Comentário sobre Oséias 13:9: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e mais

שִֽׁחֶתְךָ֥ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּֽי־בִ֥י בְעֶזְרֶֽךָ׃

Destruir-te-ei, ó Israel; quem te pode socorrer?

Rashi on Hosea

You have destroyed yourself, O Israel Heb. שִּׁחֶתְךָ.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

for against Me you have rebelled: you have rebelled against your help. This is an ellipsis, but [to] one who understands the language of the Scriptures, it makes sense. For against Me was the rebellion which you rebelled, and if you ask, “What does it mean to You?” Against your help you rebelled when you rebelled against Me.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy