Provérbios 24:27 Comentário: Rashi

הָ֘כֵ֤ן בַּח֨וּץ ׀ מְלַאכְתֶּ֗ךָ וְעַתְּדָ֣הּ בַּשָּׂדֶ֣ה לָ֑ךְ אַ֝חַ֗ר וּבָנִ֥יתָ בֵיתֶֽךָ׃ (פ)

Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.

Rashi on Proverbs

Prepare...outside This refers to Scripture.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

and make it fit in the field This is Mishnah.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Proverbs

afterwards you shall build your house This is Talmud (Sotah 44a). Another explanation according to its apparent meaning: In the beginning, buy yourself fields and vineyards, and afterwards make it fit, ועתדה, an expression concerning goats (עתודים). Stock your field with livestock, and afterwards you shall build a house, meaning that you shall take a wife.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy