Comentário sobre Salmos 10:9
יֶאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה יֶ֭אֱרֹב לַחֲט֣וֹף עָנִ֑י יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּמָשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ׃
Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
Radak on Psalms
He lieth in ambush in the secret place as a lion in his den: He lieth in ambush to catch the poor: He catcheth the poor, when he draweth him in his net. – He likens him to a lion as he crouches in his den and lieth in wait to catch the passer-by or one near at hand, so that they will not (be able to) guard themselves against him and flee from him when they see him; and when he sees the prey he catcheth (it). And (the word) "catching" here means "seizing quickly," for the wicked sits in ambush in the secret place. Afterwards he compares him with a fowler who spreads his net and stands at a distance from it so that the bird may not be aware of him, and the cords of the net are in his hand, and when the bird falls into the net he closes the net with the cords in his hand and the bird is taken. So is the way of the wicked. Sometimes he will not be in ambush, but will stand at a distance from the roads, so that men may not beware of him; and then when he sees the poor and the helpless he rushes upon them. Or he stations some members of his band on the roads without any weapons, while he himself is with the armed men some distance off. Then as defenceless people pass these give them a signal and they come; and they (the decoys) are to them as the net to the fowler. He tells of yet another way the wicked adopts, and this is what he says:
Ask RabbiBookmarkShareCopy