Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 18:5

אֲפָפ֥וּנִי חֶבְלֵי־מָ֑וֶת וְֽנַחֲלֵ֖י בְלִיַּ֣עַל יְבַֽעֲתֽוּנִי׃

Cordas de Seol me cingiram, laços de morte me surpreenderam.

Rashi on Psalms

Bands of death have encompassed me On many occasions wicked men have surrounded me. אפפוני is like סבבוני. Similarly (below 40:13), “For countless evils...have encompassed (אפפו) me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Bands of death Heb. חבלי, camps of enemies, as (in I Sam. 10:5): “a band (חבל) of prophets.” But Jonathan renders: as a woman who sits on a birthstool, an expression of the pangs (חבלי) of a woman in confinement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

and streams of scoundrels That too is an expression of troops that flood like a stream.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo