Comentário sobre Salmos 9:5
כִּֽי־עָ֭שִׂיתָ מִשְׁפָּטִ֣י וְדִינִ֑י יָשַׁ֥בְתָּ לְ֝כִסֵּ֗א שׁוֹפֵ֥ט צֶֽדֶק׃
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
Rashi on Psalms
my judgment and my cause Heb. משפטי ודיני, words doubled in Scripture, for there is no difference between them, as (in Job 16:19): “my Witness is in heaven, and He Who testifies for me is on high”; (ibid. 40:18), “His limbs are as strong as copper, his bones as a load of iron.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
For Thou hast maintained my right and my cause: – Thou hast fought for me, for it was a great miracle that the stone reached his forehead, as he was altogether clad in iron; and it found an exposed place in his forehead.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
my judgment and my cause in heaven (?).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Thou didst take Thy seat in the throne: – Thou satest on the throne of judgment, Thou who art A judge of righteousness, – to exact Thy judgment from him who reviled the armies of the living God. The lamedh of לכסא is used in the place of beth. And so also lamedh is used in the phrase לחרב לפניכם, "(they shall fall) before you by the sword" (Lev. 26:7), where לחרב is equivalent to בחרב; (and again in the verse) "I have slain (a man) by my wounding" (לפצעי, Gen. 4:23).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
You sat on the throne The throne of judgment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy