Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 22:15

כַּמַּ֥יִם נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ כָּֽל־עַצְמ֫וֹתָ֥י הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדּוֹנָ֑ג נָ֝מֵ֗ס בְּת֣וֹךְ מֵעָֽי׃

A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.

Rashi on Psalms

like wax Wax, which melts from the heat of the fire.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

I am poured out like water: – For fear of them I am, figuratively, poured out like water – as if I had been melted,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

and all my bones are parted asunder: – Bones are more substantial than water, and therefore he says of them they are parted asunder, for they are parted asunder from the ligaments by which they are bound one to the other. So also, "Our bones are scattered at the mouth ofSheol" (Ps. 141:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Psalms

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo