Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Êxodo 16:29

רְא֗וּ כִּֽי־יְהוָה֮ נָתַ֣ן לָכֶ֣ם הַשַּׁבָּת֒ עַל־כֵּ֠ן ה֣וּא נֹתֵ֥ן לָכֶ֛ם בַּיּ֥וֹם הַשִּׁשִּׁ֖י לֶ֣חֶם יוֹמָ֑יִם שְׁב֣וּ ׀ אִ֣ישׁ תַּחְתָּ֗יו אַל־יֵ֥צֵא אִ֛ישׁ מִמְּקֹמ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִֽי׃

Vede, visto que o SENHOR vos deu o sábado, por isso ele no sexto dia vos dá pão para dois dias; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Recebido foi de Moisés oralmente que o sentido desta frase é que o espaço que cada pessoa tem no recinto público é de quatro côvados quadrados, para fora dos quais é proibido transportar ou lançar algo. Veja a codificação das Leis de Chabat. Entretanto, conforme já explanado em outro local, não é o verso que dita leis, na Torá, pois foi escrita somente 40 anos após o que foi recebido oralmente no Sinai, e os versos são usados por metodologia alusória ([mi]drach halakhá). Portanto, aplica-se este verso também ao setor que pode ser percorrido no chabat.');" onmouseout="Hide('perush');">fique cada um no seu lugar</span>, não saia ninguém <span class="x" onmousemove="Show('perush','Conforme explicado na nota anterior: “seu luga”, como indivíduo, são os quatro côvados em recinto público, e além dele é proibido portar algo. Equivale ao recinto pessoal, particular, cercado, por que medida for. “Seu lugar”, inclui o lugar da pessoa como membro da sociedade, do coletivo. Portanto alude à distância ao redor da cidade, a partir da última casa que esteja dentro desse limite. Muitas alegorias podem ser ensinadas com uso deste verso, como moralidade, etc. No que concerne ao citado, é simplesmente a Lei.');" onmouseout="Hide('perush');">do seu lugar</span> no sétimo dia.

Rashi on Exodus

ראו SEE with your very eyes (i. e. the word is used literally and not figuratively in the sense of “consider”) that the Lord in His glory (i. e. the Lord Himself) admonishes you regarding the Sabbath, for, behold, a miracle is performed for you on the eve of every Sabbath in that He gives you then bread for two days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

ראו!, “try and understand!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

ראו כי ה׳ נתן לכם השבת, "See that the Lord has given you the Sabbath, etc." I have already explained that Moses felt that he did not have to spell out this commandment for the people as they had witnessed what happened and surely could draw the right conclusions therefrom. Seeing that G'd personally had revealed this commandment to them, he felt that they had absorbed it with the most potent of their senses, the sense of sight. When he said to the people: "let no one leave his place (of abode), he merely explained that the reason that G'd had not made any manna fall on that day was to save the people the bother to go and pick it up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo