Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Êxodo 19:3

וּמֹשֶׁ֥ה עָלָ֖ה אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֤יו יְהוָה֙ מִן־הָהָ֣ר לֵאמֹ֔ר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לְבֵ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְתַגֵּ֖יד לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Então subiu Moisés a Deus, e do monte o SENHOR o chamou, dizendo:  Assim falarás à casa de Jacó, e anunciarás aos filhos de Israel:

Rashi on Exodus

ומשה עלה AND MOSES WENT UP on the second day of the month (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 19:3); for all his ascents to the mountain were made early in the morning, as it is stated (Exodus 34:4) “And Moses rose up early in the morning [and went up unto mount Sinai]” (Shabbat 86b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Exodus

AND MOSES WENT UP UNTO G-D. From the day they arrived at Mount Sinai, the cloud covered the mountain and the Glory of G-d was there. It is with reference to this that Scripture says, And the Glory of the Eternal abode upon Mount Sinai, and the cloud covered it six days,149Further, 24:16. i.e., before the Giving of the Torah. It is for this reason that Scripture says here, And Moses went up unto G-d, meaning that he went up to the edge of the mountain to be ready for Him, but he did not penetrate the thick darkness where G-d was.150Ibid., 20:18. And the Eternal called unto him from the top of the mountain, saying: Thus shalt thou say to the house of Jacob.
And Rabbi Abraham ibn Ezra wrote that the expression, and He called unto him, is an antecedent, meaning that He had called him [to come up to the mountain] and he went up to Him. But this does not appear to me to be correct, for the calling [mentioned in Scripture after Moses ascended the mountain] was: Thus shalt thou say to the house of Jacob. Now Ibn Ezra explains the verse to mean as follows: “And the Eternal called unto him to say151Thus Ibn Ezra here interprets the word leimor, which is generally taken to mean “saying,” as meaning “to say.” The sense of the verse is thus: And Moses went up to G-d, for He had called him out of the mountain to tell him, “Thus shalt thou say to the house of Jacob, etc.” to him, Thus shalt thou say to the house of Jacob.” But this is not correct.
The meaning of the expression, he went up unto G-d, and the Eternal called unto him, is that Moses went up towards the Glory of G-d, which was abiding on the mountain to declare the Ten Commandments to Israel, and with His Great Name [the Tetragrammaton] He would speak with Moses, as is the meaning of the verse, If there be a prophet among you, etc.152Numbers 12:6. If there be a prophet among you, I the Eternal do make Myself known unto him in a vision… My servant Moses is not so… with him do I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches (Verses 6-8). See also Ramban in this chapter, further, Verse 20.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Exodus

ומשה עלה אל האלוקים, "and Moses went up unto G'd." Why did Moses go up before G'd had asked him to come up? Where to exactly did Moses go up? If he ascended the Mountain, why did the Torah not say so? Shemot Rabbah 28, bases itself on Psalms 68,19: עלית למרום, "you went up to celestial regions." If we accept this Midrash at face value, why did G'd afterwards have to call upon Moses from the Mountain if he was already in the celestial regions? Besides, why does the Torah describe Moses as going up to האלוקים instead of to השם seeing that when G'd called to him from the Mountain G'd is described as השם?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Tur HaArokh

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Exodus

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo