Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Êxodo 25:18

וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃

Farás também dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.

Rashi on Exodus

כרבים CHERUBIM — They had the form of a child’s face (Sukkah 5a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

כרובים. Birds. (shapes of) We base this on Ezekiel 28,14 את כרוב ממשח הסוכך, “as a cherub with protective outstretched wings.” (compare Rashi) It is a large bird. Our sages (Sukkah 5) understand the word to mean “having the faces of young children, toddlers.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Rashbam on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Exodus

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo