I Samuel 25:2 Comentário: Rashi

וְאִ֨ישׁ בְּמָע֜וֹן וּמַעֲשֵׂ֣הוּ בַכַּרְמֶ֗ל וְהָאִישׁ֙ גָּד֣וֹל מְאֹ֔ד וְל֛וֹ צֹ֥אן שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֖ים וְאֶ֣לֶף עִזִּ֑ים וַיְהִ֛י בִּגְזֹ֥ז אֶת־צֹאנ֖וֹ בַּכַּרְמֶֽל׃

Havia um homem em Maom que tinha as suas possessões no Carmelo.  Este homem era muito rico, pois tinha três mil ovelhas e mil Cabras e estava tosquiando as suas ovelhas no Carmelo.

Rashi on I Samuel

There was a man in Ma'on. The name of the city.1Not to be mistook for מָעוֹן meaning a dwelling, as in Tehillim 26:8, but rather, it is the city mentioned in Yehoshua 15:55, and it was located in Yehudah’s territory, the tribe of which Novol was a member.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Whose business. His cattle and possessions.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Wealthy. [Literally 'very great'], meaning wealthy.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy