Comentário sobre Sofonias 1:12: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e mais

וְהָיָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אֲחַפֵּ֥שׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּנֵּר֑וֹת וּפָקַדְתִּ֣י עַל־הָאֲנָשִׁ֗ים הַקֹּֽפְאִים֙ עַל־שִׁמְרֵיהֶ֔ם הָאֹֽמְרִים֙ בִּלְבָבָ֔ם לֹֽא־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יָרֵֽעַ׃

E há de ser que, naquele tempo, esquadrinharei a Jerusalém com lanternas, e castigarei os homens que se embrutecem com as fezes do vinho, que dizem no seu coração:  O SENHOR não faz o bem nem faz o mal.

Rashi on Zephaniah

I will search Jerusalem with candles I will judge their iniquities strictly.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Zephaniah

who are settled float on their lees. [As in] (II Kings 6:6) “And the axe blade floated,” rendered in Aramaic: וּקְפָא פַרְזְלָה.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Zephaniah

who say in their heart, “The Lord shall do neither good...” to those who obey His will.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy