Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 53:9

Rashi on Psalms

on machalath The name of a musical instrument. Another explanation: concerning the malady (מחלתן) of Israel when the Temple will be destroyed. He already recited another psalm resembling this one (above 14): “The fool said in his heart, ‘there is no God, etc.’ “, One relates to the destruction of the First Temple and this one, to the Second Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

The fool said in his heart This is Titus; when he cut into the curtain and his sword was dripping with blood, he said that he had killed [God] Himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

dross Heb. סג, an expression of סיגים, dross.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

not even one of all his armies will protest against his deeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

Did not Should not those who devour My people like a meal of bread, and who did not call upon the Lord, know that ultimately they will experience there a great fear at the end of days?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

there was never such fear This fear was not like the first fear that came over Belshazzar, for in this redemption the Holy One, blessed be He, scattered the bones of חוֹנָךְ, those who camp around you, Jerusalem, as the matter that is stated (Zech. 14:12): “His flesh will waste away, etc.” Menachem (p. 91) interpreted it that way, but Dunash (pp. 63f.) interpreted it as (Prov. 22:6): “Train (חנך) a child according to his way”; the “chaph” of חוֹנָךְ is a radical as the “chaph” of חֲנֹךְ, train.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You have put them to shame You, O Lord, have put all my enemies to shame, for You have rejected them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo