Comentário sobre Levítico 19:19
אֶֽת־חֻקֹּתַי֮ תִּשְׁמֹרוּ֒ בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־תַרְבִּ֣יעַ כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖ לֹא־תִזְרַ֣ע כִּלְאָ֑יִם וּבֶ֤גֶד כִּלְאַ֙יִם֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז לֹ֥א יַעֲלֶ֖ה עָלֶֽיךָ׃ (פ)
Guardareis os meus estatutos. Não permitirás que se cruze o teu gado com o de espécie diversa; não semearás o teu campo com semente diversa; nem vestirás roupa tecida de materiais diversos.
Rashi on Leviticus
חקתי תשמרו את YE SHALL KEEP MY ORDINANCES — These are they: “Thou shalt not cause two kinds of thy cattle to gender etc.”, (and the other ordinances laid down in this verse), for by the term חוקים are meant those enactments of the King for which no reason is given and those that precede are not of this character.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Leviticus
YE SHALL KEEP ‘CHUKOTHAI’ (MY STATUTES). “And these are they: thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind, etc. Chukim (statutes) are the decrees of the King for which there is no reason [given].” This is Rashi’s language. But our Rabbis have not mentioned that the reasons for the commandments [mentioned in this verse] are hidden from us, and that the evil inclination and the idolaters raise objections against them, except in [the case of the prohibition against] wearing a garment made of wool and linen, but not in the case of mating of animals of diverse kinds [for which there is a reason, as will be explained later on].95And so why did Rashi mention this prohibition of mating diverse kinds of cattle, as an example of a “statute.” when the Rabbis never mentioned it as such? And the intention of the Rabbis [in defining “statutes” as the laws of the King for which there is no reason] was not that these are decrees of the King of kings for which there are no reasons whatever, for every word of G-d is tried.96Proverbs 30:5. [They meant] only that “statutes” are like the enactments which a king promulgates for his kingdom, without revealing their benefits to the people, and the people, not sensing these reasons, entertain questions about them in their hearts but they accept them nonetheless out of fear of the government. Similarly, “the statutes” of the Holy One, blessed be He, are His secrets in the Torah, which the people by means of their thinking do not grasp as they do in the case of mishpatim [“ordinances” — laws which conform to the human conception of justice], but yet they all have a proper reason and perfect benefit.
Now the reason for [the prohibitions against] kilayim [“mixed kinds,” as will be explained further on], is that G-d has created in the world various species among all living things, both plants and moving creatures, and He gave them a power of reproduction enabling them to exist forever as long, as He blessed be He, will desire the existence of the world, and He further endowed them with a power to bring forth [only] after their kind, and that they should never be changed, as it is said with reference to all of them [at the time of Creation], after its kind.97Genesis 1:11, 21, 24. This driving force in the normal mating of animals is for the sake of preserving the species, even as human beings engage in sexual activity for the sake of having children. Thus one who combines two different species, thereby changes and defies the work of Creation, as if he is thinking that the Holy One, blessed be He, has not completely perfected the world and he desires to help along in the creation of the world by adding to it new kinds of creatures. Moreover, the mating of diverse species of animals does not produce offspring, and even in the case of those that are by nature close to each other [such as the horse and the ass], from which offspring are born, such as mules, their seed is cut off, for they themselves [the mules] cannot produce offspring. Thus from the point of view of these two matters [i.e., the changing in the order of Creation and the sterility of the product, we see that] the act of combining different species is despicable and futile. Even when diverse species of vegetation are grafted together, their fruits do not reproduce afterwards, and they too are prohibited because of the two above-mentioned reasons [for the prohibition of mixing different species together]. This is the meaning of the prohibition [stated here in the verse], thou shalt not sow thy field with two kinds of seed, which in the opinion of our Rabbis98Kiddushin 39 a. constitutes a prohibition against grafting [diverse kinds of trees, or trees and vegetables, and is not a prohibition against merely sowing together diverse kinds of seed].99This interpretation is based upon the fact that Scripture states, thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind; thou shalt not sow thy field with two kinds of seed. By placing these two prohibitions together, Scripture is teaching that just as in the case of cattle, the verse refers to well-definable objects [cattle], so in the case of sowing the field, Scripture refers to well-definable objects — trees, vegetables, etc., — and is not a mere prohibition against sowing diverse kinds of seed [although that too is forbidden], since these are not yet distinguishable. But He has prohibited also the mere sowing together of diverse kinds of seed, because their nature and form change when they derive nutrition from each other, and thus each kernel of it is as if it were grafted together from two kinds. Similarly, He has forbidden to plow with an ox and an ass together,100Deuteronomy 22:10. because it is customary among tillers of the soil to bring their working animals into one cattle-shed, and there they might come to mate with a diverse kind.101This reason is also stated by Maimonides in the Guide of the Perplexed, III, 49 (p. 267 in Friedlander’s translation). And one of our colleagues102This thought which appears in the following text is expressly mentioned in the commentary on the Songs of Songs ascribed to Ramban but actually authored by Rabbi Ezra, one of the chief Cabalists of the period (see my introduction to this book in Kithvei Haramban, Vol. II, p. 474). Ramban’s expression here “and one of our colleagues etc.” thus clearly indicates that there was a group of scholars in Gerona who were dedicated to the study of the Cabala; and Ramban was one of that group. — Several points worthy of note are to be made with this expression “one of our colleagues.” It indicates the reticence with which the study of Cabala was regarded at that time. For even when crediting the thought to another scholar Ramban avoids identifying him by name. The role of Rabbi Ezra as one of the leading Cabalists at that period is indeed an undefined one, although it is known for a certainty that his influence was far-reaching. Additionally, the term chaveireinu (our colleague) indicates the closeness with which the group kept together, so that anyone who was part of them was called a chaveir (a colleague). The expression “one of our colleagues” may perhaps also indicate that Rabbi Ezra and Ramban were regarded as equals, for otherwise he would have referred to him as a teacher or master. adds to the reason for the prohibition against mixing seeds, that it is in order not to throw into disorder the primary forces which bring about the growth of the plants, when they derive nutrition from each other,103A sense of the importance of ecology, of maintaining a proper well-ordered relationship between the primary forces of nature, is clearly discerned here. as is indicated in the saying of our Rabbis in Bereshith Rabbah:104Bereshith Rabbah 10:7. See Vol. I, pp. 40, 70-71, where the same text is quoted. “Said Rabbi Simon: There is not a single kind of herb that does not have a constellation in heaven which smites it and says to it, ‘Grow.’ It is with reference to this that Scripture says, Knowest thou ‘chukoth shamayim’ (the statutes of heavens)? Canst thou establish ‘mishtaro’ (the dominion thereof) in the earth?105Job 38:33. — [mishtaro being derived from the root shoter (executive officer)].” Now he who grafts diverse kinds of plants or sows seeds of diverse kinds with the intention that they derive nutrition from each other, thereby destroys ‘chukoth shamayim’ (the statutes of heavens). This is why He has said, Ye shall keep ‘chukothai’ (My statutes), as they are the statutes of the heavens. And so did Rabbi Chanina in the name of Rabbi Pinchas say,106Vayikra Rabbah 35:4. that [the statutes mentioned here in the verse] are because of “the statutes with which I formed My world.” I have already written in the section of Bereshith107Genesis 2:8. Vol. I, p. 70. that all plants have their foundations in higher [forces], and it is from there that the Eternal commanded them the blessing, even life forever.108Psalms 133:3. Thus he who mixes different kinds of seeds, denies and throws into disorder the work of Creation.
Now the reason for [the prohibitions against] kilayim [“mixed kinds,” as will be explained further on], is that G-d has created in the world various species among all living things, both plants and moving creatures, and He gave them a power of reproduction enabling them to exist forever as long, as He blessed be He, will desire the existence of the world, and He further endowed them with a power to bring forth [only] after their kind, and that they should never be changed, as it is said with reference to all of them [at the time of Creation], after its kind.97Genesis 1:11, 21, 24. This driving force in the normal mating of animals is for the sake of preserving the species, even as human beings engage in sexual activity for the sake of having children. Thus one who combines two different species, thereby changes and defies the work of Creation, as if he is thinking that the Holy One, blessed be He, has not completely perfected the world and he desires to help along in the creation of the world by adding to it new kinds of creatures. Moreover, the mating of diverse species of animals does not produce offspring, and even in the case of those that are by nature close to each other [such as the horse and the ass], from which offspring are born, such as mules, their seed is cut off, for they themselves [the mules] cannot produce offspring. Thus from the point of view of these two matters [i.e., the changing in the order of Creation and the sterility of the product, we see that] the act of combining different species is despicable and futile. Even when diverse species of vegetation are grafted together, their fruits do not reproduce afterwards, and they too are prohibited because of the two above-mentioned reasons [for the prohibition of mixing different species together]. This is the meaning of the prohibition [stated here in the verse], thou shalt not sow thy field with two kinds of seed, which in the opinion of our Rabbis98Kiddushin 39 a. constitutes a prohibition against grafting [diverse kinds of trees, or trees and vegetables, and is not a prohibition against merely sowing together diverse kinds of seed].99This interpretation is based upon the fact that Scripture states, thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind; thou shalt not sow thy field with two kinds of seed. By placing these two prohibitions together, Scripture is teaching that just as in the case of cattle, the verse refers to well-definable objects [cattle], so in the case of sowing the field, Scripture refers to well-definable objects — trees, vegetables, etc., — and is not a mere prohibition against sowing diverse kinds of seed [although that too is forbidden], since these are not yet distinguishable. But He has prohibited also the mere sowing together of diverse kinds of seed, because their nature and form change when they derive nutrition from each other, and thus each kernel of it is as if it were grafted together from two kinds. Similarly, He has forbidden to plow with an ox and an ass together,100Deuteronomy 22:10. because it is customary among tillers of the soil to bring their working animals into one cattle-shed, and there they might come to mate with a diverse kind.101This reason is also stated by Maimonides in the Guide of the Perplexed, III, 49 (p. 267 in Friedlander’s translation). And one of our colleagues102This thought which appears in the following text is expressly mentioned in the commentary on the Songs of Songs ascribed to Ramban but actually authored by Rabbi Ezra, one of the chief Cabalists of the period (see my introduction to this book in Kithvei Haramban, Vol. II, p. 474). Ramban’s expression here “and one of our colleagues etc.” thus clearly indicates that there was a group of scholars in Gerona who were dedicated to the study of the Cabala; and Ramban was one of that group. — Several points worthy of note are to be made with this expression “one of our colleagues.” It indicates the reticence with which the study of Cabala was regarded at that time. For even when crediting the thought to another scholar Ramban avoids identifying him by name. The role of Rabbi Ezra as one of the leading Cabalists at that period is indeed an undefined one, although it is known for a certainty that his influence was far-reaching. Additionally, the term chaveireinu (our colleague) indicates the closeness with which the group kept together, so that anyone who was part of them was called a chaveir (a colleague). The expression “one of our colleagues” may perhaps also indicate that Rabbi Ezra and Ramban were regarded as equals, for otherwise he would have referred to him as a teacher or master. adds to the reason for the prohibition against mixing seeds, that it is in order not to throw into disorder the primary forces which bring about the growth of the plants, when they derive nutrition from each other,103A sense of the importance of ecology, of maintaining a proper well-ordered relationship between the primary forces of nature, is clearly discerned here. as is indicated in the saying of our Rabbis in Bereshith Rabbah:104Bereshith Rabbah 10:7. See Vol. I, pp. 40, 70-71, where the same text is quoted. “Said Rabbi Simon: There is not a single kind of herb that does not have a constellation in heaven which smites it and says to it, ‘Grow.’ It is with reference to this that Scripture says, Knowest thou ‘chukoth shamayim’ (the statutes of heavens)? Canst thou establish ‘mishtaro’ (the dominion thereof) in the earth?105Job 38:33. — [mishtaro being derived from the root shoter (executive officer)].” Now he who grafts diverse kinds of plants or sows seeds of diverse kinds with the intention that they derive nutrition from each other, thereby destroys ‘chukoth shamayim’ (the statutes of heavens). This is why He has said, Ye shall keep ‘chukothai’ (My statutes), as they are the statutes of the heavens. And so did Rabbi Chanina in the name of Rabbi Pinchas say,106Vayikra Rabbah 35:4. that [the statutes mentioned here in the verse] are because of “the statutes with which I formed My world.” I have already written in the section of Bereshith107Genesis 2:8. Vol. I, p. 70. that all plants have their foundations in higher [forces], and it is from there that the Eternal commanded them the blessing, even life forever.108Psalms 133:3. Thus he who mixes different kinds of seeds, denies and throws into disorder the work of Creation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
One of the foremost ways in which to demonstrate our fear/reverence of the Lord is not by observing commandments which we find reasonable and useful, but by observing those commandments which we fail to understand, or worse, which run counter too what our intelligence dictates to our mind as being useful. Hence the Torah urges: את חוקותי תשמורו, you must make a special point of meticulously observing G’d’s statutes. The motivation for doing so must not be merely fear of punishment, but blanket recognition that “Father knows best,” that the fact it was G’d Who legislated these statutes proves that they are intelligent and beneficial for us even if we fail to understand this. It is interesting that the Torah enumerates examples of such chukkim in areas which have nothing to do with “religion” as such, but with the most mundane of our activities. Examples are: the efforts to produce better strains of domesticated animals, better strains of agricultural products, etc. In each of these situations, even though scientific research may lead us to conclusions other than the ones indicated by the Torah, we must ignore such results of our own research. [I am updating the wording of the author to make them more relevant to our century. Ed.] Clearly, He Who created this universe would not legislate something that would endanger its existence. What applies in the field of agriculture, our economic base, applies equally in the sexual mores we are to observe [including such matters as “cloning” Ed.] as well as our foods, [maybe outlawing certain kinds of additives, in addition to such matters as mixing milk and meat. Ed.] Even in such apparently unrelated matters as trying to divine the future, the Torah is on record with a variety of statutes limiting our methods of enquiry. All of these laws, of course, come under the heading of chukkim, statutes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy