Comentário sobre Levítico 25:36
אַל־תִּקַּ֤ח מֵֽאִתּוֹ֙ נֶ֣שֶׁךְ וְתַרְבִּ֔ית וְיָרֵ֖אתָ מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ וְחֵ֥י אָחִ֖יךָ עִמָּֽךְ׃
Não tomarás dele juros nem ganho, mas temerás o teu Deus, para que teu irmao viva contigo.
Rashi on Leviticus
נשך ותרבית [TAKE THOU NOT] INTEREST [OF HIM] OR INCREASE — The Rabbis regard them (these two things) as one, but Scripture uses two different words for the same offence in order to prescribe that he who infringes the law, is thereby transgressing two negative commands (Bava Metzia 60b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Leviticus
TAKE THOU NO ‘NESHECH’ (INTEREST) OF HIM OR ‘RIBITH’ (INCREASE). “The Rabbis explained [these two terms — ‘interest’ and ‘increase’] as one, and [the reason why Scripture mentioned two different words is to teach us that he who transgresses this law] violates two negative commandments.” This is Rashi’s language. The plain meaning of the verse appears to me to be that neshech (interest) is where, [for example], he lends him a hundred [shekels] and [the borrower is] to give him five shekels each year [for the use of the money, without deducting it from the capital sum of the loan]. It is so called [neshech, literally “biting”] because at the last ‘yishach’ (it biteth) like a snake,211Proverbs 23:32. [the effect of whose bite is not noticed immediately, but which] spurts and increases. Tarbith [or ribith — “increase”], however, is if he lends him [a sum of money] until a certain time, and then [the borrower is to] repay him and give him an increase of five shekels, but [even if the repayment should be delayed], there is no [additional] increase after that time [i.e., there is one fixed sum and not an annual percentage]; this [form of interest] does not “bite”, since it will not go up more than that [fixed] sum, but it is [nonetheless] “an increase.” Therefore He stated, Thou shalt not give him thy money ‘b’neshech’ (upon interest), nor give him thy food ‘b’marbith’ (for increase),212Verse 37. for it is customary to lend money for neshech (interest), [the borrower being obliged] to give every year [a certain amount of money for the use of the capital borrowed], but food is [usually] lent until the time of reaping, and then he pays him back out of his granary with a stipulated addition.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
אל תקח מאתו, because this is the ethically good way to extend a loan to your financially embarrassed brother without charging him interest or something in lieu of interest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy