Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Levítico 27:9

וְאִם־בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֧יבוּ מִמֶּ֛נָּה קָרְבָּ֖ן לַֽיהוָ֑ה כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֥ן מִמֶּ֛נּוּ לַיהוָ֖ה יִֽהְיֶה־קֹּֽדֶשׁ׃

Se for animal dos que se oferecem em oferta ao SENHOR, tudo quanto der dele ao SENHOR será santo.

Rashi on Leviticus

כל אשר יתן ממנו EVERYTHING THAT A MAN GIVE implies even the case when he said, “the foot of this animal shall be a burnt offering” his words have binding force). It (the animal) is therefore sold for the purpose of a burnt-offering to one who has to bring such an offering and the monies realized by its sale are חולין (non-holy) and are returned to the owner with the exception of the value of that limb (Sifra, Bechukotai, Chapter 9 1; Arakhin 5a; Temurah 11b; Chullin 69b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

'כל אשר יתן ממנו לה, if he had declared it sanctified, without specifying beyond this,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

“The foot of this [animal] is a burnt-offering,” his statement is binding. But not so regarding the evaluation of a person since we require something on which life depends, because it is written “souls” regarding a person. But here it is written “any of it that he will give,” to include whatever he dedicates as becomes dedicated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Rashbam on Leviticus

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo