Ezequiel 2:8 Comentário: Rashi

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שְׁמַע֙ אֵ֤ת אֲשֶׁר־אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תְּהִי־מֶ֖רִי כְּבֵ֣ית הַמֶּ֑רִי פְּצֵ֣ה פִ֔יךָ וֶאֱכֹ֕ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן אֵלֶֽיךָ׃

Mas tu, ó filho do homem, ouve o que te digo; não sejas rebelde como a casa rebelde; abre a tua boca, e come o que eu te dou.

Rashi on Ezekiel

do not be rebellious [to refrain] from going on My mission.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

open Heb. פְּצֵה, open, and so (Lam. 3: 46): “they have opened (פָּצוּ) their mouth against us.”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

open your mouth and eat This is figurative. Bend your ear and hearken, and it will please you as if you are hungrily eating food.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy