Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 15:3

בְּחוּצֹתָ֖יו חָ֣גְרוּ שָׂ֑ק עַ֣ל גַּגּוֹתֶ֧יהָ וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ כֻּלֹּ֥ה יְיֵלִ֖יל יֹרֵ֥ד בַּבֶּֽכִי׃

Nas suas ruas cingem-se de saco; nos seus terraços e nas suas praças todos andam pranteando, e choram abundantemente.

רש"י

ירד בבכי. גונח ונוהם בבכי כמו (שופטים י״א:ל״ז) וירדתי על ההרי' וכן (איכה ג׳:י״ט) זכר עניי ומרודי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

בחוצותיו, ולא תאמר שהיה האבל בחדרי משכיתם, כי גם בחוצותיו ששם אנשים עוברים ושבים חגרו שק וגם על גגותיה, שהם גלוים יותר על ידי שהם בגובה, ואף גם ברחבתיה שהרחוב הוא מקום השוק שרבים מתאספים שם תמיד בתמידות כי הם המיוחדים לרבת עם, גם שם כלו ייליל ולא נשמרו כלל להסתיר אבלם והיתה היללה גדולה כ"כ עד שכ"א יורד ונשבר מרוב הבכי, ובכל זאת לא נבער בקרבם רשף קנאה כלל לצאת למלחמה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בחוצותיו. בפרסום חגרו שקים לאבל וצער כלה ייליל בכל מקום מהמקומות האלה ישמע קול יללה ונהימה בבכי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponível apenas para membros Premium

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

חומת אנך

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

חומת אנך

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo