Comentário sobre Isaías 28:20: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e mais

כִּֽי־קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃

Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.

Rashi on Isaiah

For the bed is too short for one to stretch When I bring the enemy upon you, he shall press you so that you will not be able to supply his work. When he spreads out his bed upon you, it will be too short for the one who lies on it to stretch.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

המצע The mattress,29A. V., The bed. which is underneath in the bed.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

to stretch (מֵהִשְׂתָּרֵעַ) to lengthen one’s limbs, estandejlejjr in O.F.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy