Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 28:22

וְעַתָּה֙ אַל־תִּתְלוֹצָ֔צוּ פֶּֽן־יֶחְזְק֖וּ מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם כִּֽי־כָלָ֨ה וְנֶחֱרָצָ֜ה שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃

Agora, pois, não sejais escarnecedores, para que os vossos grilhões não se façam mais fortes; porque da parte do SENHOR Deus dos exércitos ouvi um decreto de destruição completa e decisiva, sobre toda terra.

רש"י

ועתה אל תתלוצצו. לאחר כרתנו ברית את מות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אל תתלוצצו. לומר דרך לעג כרתנו ברית את מות וגו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תתלוצצו. מל׳ לץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo