Isaías 28:25 Comentário: Rashi & Ibn Ezra

הֲלוֹא֙ אִם־שִׁוָּ֣ה פָנֶ֔יהָ וְהֵפִ֥יץ קֶ֖צַח וְכַמֹּ֣ן יִזְרֹ֑ק וְשָׂ֨ם חִטָּ֤ה שׂוֹרָה֙ וּשְׂעֹרָ֣ה נִסְמָ֔ן וְכֻסֶּ֖מֶת גְּבֻלָתֽוֹ׃

Não é antes assim:  quando já tem nivelado a sua superfície, então espalha a nigela, semeia o cominho, lança o trigo a eito, a cevada no lugar determinado e a espelta na margem?

Rashi on Isaiah

Is it not so that the plowman, as soon as he plows, smooths the surface of the soil and afterwards sows.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שוה He hath made plain. Derived from שוה equal; comp. נשתוה alike (Prov. 27:15).
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

he scatters the black cumin If he comes to sow black cumin, he sows it by scattering it, and if he comes to sow cumin, he sows it by casting it. קצח is a kind of food.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy