Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 34:5

כִּֽי־רִוְּתָ֥ה בַשָּׁמַ֖יִם חַרְבִּ֑י הִנֵּה֙ עַל־אֱד֣וֹם תֵּרֵ֔ד וְעַל־עַ֥ם חֶרְמִ֖י לְמִשְׁפָּֽט׃

Pois a minha espada se embriagou no céu; eis que sobre <span class="x" onmousemove="Show_pic('perush_pic','Segundo a tradição hebraica, os fundadores de Roma e precursores do Imp. Romano eram de filhos de Edom. Edom, então, representa na literatura judaica o ocidente, sua cultura e religião, pois toda a cultura ocidental tem seus fundamentos na antiga Roma. “Romulus”, que matou a seu irmão “Remus” para dominar sozinho a cidade, é o mesmo que “Armelos”, figura mitológica futura dos escritos judaicos.','roma_01.jpg');" onmouseout="Hide_pic();">Edom</span> descerá, e sobre o povo do meu anátema, para exercer juízo.

רש"י

כי רותה בשמים חרבי. להרוג שרים של מעלה ואחר כך תרד על עמלק למטה שאין כל אומה לוקה עד שילקה שר שלה במרום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כי רותה, יען מדמה במליצתו חרב ה' לגוף טורף ואוכל דם הרוגים וחלבם, אומר בל תחשבו כי אעשה כ"ז בלא משפט, לא כן, כי אחר שתשבע חרבי בשמים, (כי עם השרים למעלה לא אבא במשפט רק בדרך נקמה), הנה אח"כ אז על אדום תרד למשפט, כמ"ש ונשפטתי אתו (יחזקאל ל"ט), והנה אדום קורא העם הידוע שהיו עובדי פסילים וכוכבים, ובצרה היה ראש עיר אמונתם ששם יושב הכהן הראש, ואותם קורא עם חרמי, שהיא בצרה שיש לו אתה ריב אמונה, ועם אדום ובצרה יבא למשפט:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

כי רותה. בתחלה תהיה חרבי רוה בשמים מדם שרה של עכו״ם והוא ענין משל בלשון הנהוג בבן אדם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo