Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 41:16

תִּזְרֵם֙ וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם וּסְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אוֹתָ֑ם וְאַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽיהוָ֔ה בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל׃ (פ)

Tu os padejarás e o vento os levará, e o redemoinho os espalhará; e tu te alegrarás no SENHOR e te gloriarás no Santo de Israel.

נחל שורק

ה. ואתה תגיל וגו'. הכונה תשמח בה' במה שתדבק בה' ותשתבח במה שזכית שהקב"ה נקרא קדוש ישראל והוא מיחד שמו עליך להיותו נקרא קדוש ישראל וז"ש ובקדוש ישראל תתהלל שהוא שבח גדול לך המה שנקרא קדוש ישראל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

תזרם. תזרה אותם כבמזרה לרוח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

תזרם, כדרך התבואה תחלה נדשת אח"כ זורה ורוח הקטן ישאם באויר בגובה, וסערה תפיץ אותם לכל עבר, ואתה תגיל בה', לך יהיה גילה ע"י ה' וכחו הגדול ותתהלל לרבים במה שהוא קדוש ישראל שקדושתו מתיחס אליך עפ"י מעשיך (כי ישמח האדם גם בהצלחה הבאה אליו מבחוץ, אבל לא יוכל להתהלל ולהתפאר רק לפי מעשהו וכשרונו אשר מצדו ראוי לזה, וההבדל בין ה' וקדוש ישראל בארתי כ"פ):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo