Isaías 42:1 Comentário: Rashi & Ibn Ezra

הֵ֤ן עַבְדִּי֙ אֶתְמָךְ־בּ֔וֹ בְּחִירִ֖י רָצְתָ֣ה נַפְשִׁ֑י נָתַ֤תִּי רוּחִי֙ עָלָ֔יו מִשְׁפָּ֖ט לַגּוֹיִ֥ם יוֹצִֽיא׃

Eis aqui o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem se compraz a minha alma; pus o meu espírito sobre ele.  ele trará justiça às nações.

Rashi on Isaiah

Behold My servant, I will support him Behold My servant Jacob is not like you, for I will support him.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

My servant. Most of the commentators refer this expression to the pious Israelites; the Gaon to Cyrus; I to the prophet, who speaks here of himself, as in 49:6.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

My chosen one Israel is called ‘My chosen one’ ([mss.:] His chosen one) (Ps. 135:4) “For the Eternal chose Jacob for Himself.” Scripture states also (infra 45:4): “For the sake of My servant Jacob and Israel My chosen one.”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy