Isaías 49:10 Comentário: Rashi & Ibn Ezra

לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃

Nunca terão fome nem sede; não os afligirá nem a calma nem o sol; porque o que se compadece deles os guiará, e os conduzirá mansamente aos mananciais das águas.

Rashi on Isaiah

heat Heb. שָׁרָב, heat.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

They will not, etc. When they return to Zion.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שרב Heat. Comp. 35:7. Nor the sun smite them. Comp. The sun shall not smite thee by day (Ps. 121:6)
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy